Анонче, может кто знает название, сюжет примерно такой был: Во время землетрясения под воду медленно ушел один из островов, на котором были то ли рыбаки, то ли еще кто-то, но они все успели свалить и рассказать исследователям. Гг на подводной лодке вместе с коллегами отправляется исследовать морское дно в тех местах. Рассказ был в сборнике "классика японской прозы", вроде.
1 - Кафка в унитазе Абэ меня утомил, а здесь еще и по абсурду выкручено на средненько, без коней с хуями и набивных девочек без костей. Явно он туда закладывал больше смыслов, чем я могу уловить, что-то про японское общество тех лет и его им недовольство. Местами было смешно, в целом никак 2 - Strange weather in Tokyo Идеальная японская книга в таком стереотипном представлении - происходит абсолютно нихуя, очень много нихуя и еды. Мне понравилось, описание бытовых сцен напомнили Летнюю книгу Янссон, очень ламповые, но без излишней сентиментальности. Без дедоебства было бы 10/10 3 - Скандал Технически это наверное хороший психологический роман своего времени, но меня доебали эти рукозаламывания, размышления о том мразь ли я дрожащая или право имею школьниц вожделеть да, я понимаю, что там в целом про старость и все с этим связанное. Люди носят маски, знаете ли, что не знали? Предсказуемо, скучновато, но написано хорошо 4 - Жажда любви Вот мрази Мисимы руки не заламывают, живут своей вывернутой логикой и транслируют ее уверенно и как что-то само собой разумеющееся. Мне не нужно сопереживать или даже понимать героиню чтобы за ней было увлекательно наблюдать, это большая редкость на самом деле и он раз за разом этот трюк успешно со мной проделывает. Написано охуенно, 10/10
>>968552 Это не рассказ, а большой такой роман, называется Гибель дракона. В сборнике, кстати, хорошая версия книги с картами и доп материалами. Занудная шопиздец
>>968615 >Рюноскэ Акутагава Необычайно глубокие рассказы. Я ненавижу рассказы, так как это жанр-гной, но в этом случае остался максимально доволен. Мисима интересен не литературой, а своей клоунской позорной жизнью.
>>968534 (OP) Фрейд, который использовал "дидуктивный метод на одну трубку Шерлока Холмса", использовал "индуктивный метод на одну дорожку кокаина", он порешал, что Шекспиром был южный француз по имени Жак-Пьер (или Жан-Пьер) из Окситании, поэтому англичанам там нечего гордиться, у них как была элитой французская орда в истории, так и осталась в культуре.
>>968655 Ворота Расёмон и Носовой платок мне тоже очень нравятся. А еще большое впечатление произвел, в свое время, "Ад одиночества". Рассказик на 5 страниц, а эмоций на всю оставшуюся жизнь.
>>968822 >эта обложка >это название >ЭТО ИЗДАНИЕ 250 рублей за это... еб вашу мать... у меня до сих пор на полке лежит Дублинцы в оригинале издательства винтаж букс, которые я брал за 210 рублей, а тут за туалетную бумагу аж 250. До гойды зарубежные книги стоили дешевле, чем отечественное говно блять, почему так-то нахуй?????
>>968870 Не увидел у Акутагавы претенциозности. Он, конечно, модернист, но на фоне других модернистов - особенно европейских - воспринимается как чисто нафталиновый классик.
Объясните мне, достаточному профану в литературе не только японской, но и в целом, каковы отличительные особенности японской художественной литературы. Пожалуйста.
>>968934 В этой серии другого похоже не будет, так и будут продавать повести по 100-200 страниц со всратыми обложками по 500р. Но с другой стороны, хорошо что переводят, хрен знает
>>968933 Мне эта обложка, кстати, не кажется такой уж прям всратой, Портфель был гораздо уродливее и палевнее, но бляха муха, нейросеть не знает что такое фокус и в издательстве совсем некому ее поправить
>>969012 От издательства зависит, АСТ похуй на репутацию, у них ее нет, но какое-нибудь более мелкое и пафосное наоборот будет флексить ручной работой и всем таким, даже если это просто стоковые картинки, собранные в макет живым человеком, ну мне так кажется
>>969020 Ну вот серия Lingua книжек на инглише у них мне нравится: хард и софт кавер на выбор, неплохой выбор из классических произведений. Единственный кринж (хотя бы не сильно заметный) — маркетинговые тексты на последнем листе в которых типа "ВаМ нЕ НраВИтСя кАк ПЕРЕВОДЫ уРоДуЮт ПрОизВеДеНия?!?!?! Наслаждайтесь в оригинале! Вы такой умный и крутой читатель!!!", и сука в самом магазине где их продают рядом стоят такие же изданеия переведенные, так получается вы сами их и уродуете, бля.
>>969086 >сюжет с порнухой ну вообще да… я могу понять норвежский лес, но тысяча невесьтсот - нет, это был дроп почти в конце первой книги, не выдержал, хотя сюжет был прикольный
>>969082 >>969126 Рю и Харуки Мураками я читал, но под эротику в моем представлении не особо подходит. Правда я читал только мисо-суп у одного и хроники заводной птицы у другого
>>969296 > трилогия об апатии и смерти Это скорее уровень фантазий девственника-девятиклассника про еблю и наркотики.
> Произнося эти слова, Кейко Катаока была похожа на старую актрису, вымучивающую свою игру, скрестив руки на груди и переигрывая ностальгию по ушедшим временам. Я ощутил, как немного спермы скатилось с моего члена, когда она произнесла эти слова, вся сияя от удовольствия: «…чувствую, что опять теку».
Интересно, это автор предэякулят от спермы не отличает или переводчики.
>>969302 Совращение училки? Кринжовейшая сцена уровня дешевого хентая, а сцена с той же героиней в конце вообще мне заруинила всю концовку. Мураками Х король нелепых сексов, у него и справка премия есть за это
>>969315 да, она но мне норвежский лес не понравился из-за всей этой грязи, я хотел чего-то чистого, как в фильмах макото синкая после прочтения было чувство, будто из меня куколда сделали
>>969635 Один анонас из треда, помнится, дропнул, устав от бесконечных пустопорожних описаний, другой дропнул из-за того что кот много на себя берет. Мне такое нравится, но все руки не дойдут. Короче, если не ценишь красоту бамбука у забора, то лучше не начинай.
>>969635 Сосэки - паршивый писака. Может 3 страницы лить воду, описывая красоту и эстетику цветочка в поле, а в итоге подытожит тем, что если ты не видишь той же красоты, что и он, то ты ёбаная мещанская падаль и вообще не достоин дышать с ним одним воздухом.
>>969696 >Мещанской падали говно есть не нравится Сам себе противоречишь, ведь именно мещанская падаль и ест всё, что насрал бездарный хуесос Владимир Напупкин.
>>969795 Плюс ещё трилогия сансиро, кокоро тоже норм. Короче ты проткнулся об его ранние произведения наверняка, где он действительно мудрил с описанием всякой залупы. Изголовье из трав мне не зашло, например.
А напомните мне японскую книгу с крепким продуманным сюжетом? Ну или хоть с каким-нибудь? Это же почти всегда ментальное дрочево на фоне красиво падающего печального листика или кипящего чайника. Как раз недавно прочитал пикрил - женщина, одержимая плиткой в туалете чужого дома встречает мужика, который любит диваны, все, буквально вот и весь сюжет. 10/10
>>970144 >Как раз недавно прочитал пикрил - женщина, одержимая плиткой в туалете чужого дома встречает мужика, который любит диваны, все, буквально вот и весь сюжет. 10/10 Это японский мир и есть. Многие разочаровываются в этом народе, поскольку представляют себе самураев, маньяков-чикатил из Отряда 731, любителей извращений, а всё это содержится в внках для подростков.
>>970191 >>970181 >>970148 >>970147 Я это к тому, что может это не Сосэки такой >паршивый писака. Может 3 страницы лить воду, описывая красоту и эстетику цветочка в поле А особенность национальной литературы? >звонок, аут, голос греха Ну да, ну да, в жанровой литературе без сюжета делать нечего, это понятно >песнь одиноких китов Я там сюжета не помню, но допустим >Акутагава "В чаще" А это я не читал, ок. У Акутагавы мне понравился небольшой цикл рассказав про студента, больше всего запомнился тот, где студент сначала видит как чиновник какой-то дразнит бомжа и вынуждает его лаять в обмен на еду, а потом студент встречает этого чинуша или кто он там был и сам начинает на него гавкать. Такой вот сюжет
Буду писать в каждом треде на большую часть реквестов, пока все не прочитают эту гениальную книгу, которая вмещает в себя все, кроме закоса под запад и дрочево на падающие листики: сюжет, приключения, драма, юмор, экшон, чернуха, любовь, психологизм, постмодернистские штучки, средневековая мораль, даже ненадежный рассказчик (!)
>>970327 >сюжет, приключения, драма, юмор, экшон, чернуха, любовь, психологизм, постмодернистские штучки, средневековая мораль, даже ненадежный рассказчик Это всё и есть имбецильный закос под запад. Записал эту книгу в список ГОВНА, теперь эту книгу запрещено упоминать итт.
>>970144 Если для тебя сюжет - это что-то детективное или приключенческое, то нет, честно скажу, не помню. Если под сюжетом понимать развитие тем, персонажей, идей, то у Кобо Абэ почти всё. 1. Женщина в песках - сюжет о том, как человек проходит все стадии заложника: от паники до стокгольмского синдрома и погружения в жизнь тюремщиков. 2. Человек-Ящик - сюжет о расщеплении отвергнутой личности. Просто японцы - это народ-пародия, народ китайская комната. У них два направления в литературе: подражание психологической классике (все их классики - это эпигоны Достоевского, Флобера, Толстого) и подражание популярной западной прозе, где вот эти вот самые "жизненные зарисовки" про плитку на полу, шум вентилятора и воспоминания о том, как хрустел помидор под зубами (опустим, что эта школа западной литературы тоже стоит на таком ките-слоне как Марсель Пруст).
>>970327 >кроме закоса под запад Читаем далее >ненадёжный рассказчик >постмодернистские штучки это вообще как нахуй? У тебя постмодернизм изобрели не на Западе? >экшон >чернуха И т.д. Ты буквально перечисляешь атрибуты западной культуры. Как у тебя в принципе родилось такое противопоставление этой книги западу?
>>970440 > У тебя постмодернизм изобрели не на Западе? Пчел, почти все - а может и вообще все - штучки, которые сейчас ассоциируются в первую очередь с постмодернизмом, были изобретены задолго до него самого, многие вообще за сотни лет до него. Попробуй читнуть че-нить из средневековой китайской прозы, ты охуеешь просто, какая там плотная интертекстуальность, там буквально ни один чих не обходится без отсылочки к китайской классике: стихам, историям, легендам, философским трактатам и так далее.
>>970465 Там и фильм и мотивы творчества Мураками разбираются. Он не обосрал Мураками, но почему-то сказал, что его часто сравнивают с Делилло и Пинчоном - что звучит пиздец как странно, впервые такую хрень слышу, но в остальном интересно послушать.
>>970467 Я за ним не слежу, но мне запомнилось как он распекал Пелевина (кто-то так же запостил), поэтому меня и удивило такое отношение к Мураками >сравнивают с Делилло и Пинчоном - что звучит пиздец как странно Действительно, тоже первый раз слышу
>>970449 >>970444 Это не наделяет правом говорить о постмодернизме как самостоятельной фишке. Эти истории про то, что приёмы постмодерна находят в "Одиссее" и "Дон Кихоте" можете оставить впечатлительным барышням. И вопрос о том, каким образом перечисление атрибутов западной литературы позволяет говорить об отсутствии закоса под запад, остаётся открытым. В лучшем случае вам удастся доказать, что все перечисленные черты являются универсальными атрибутами вне культурных групп, что в итоге разрушит саму систему привязок к западу-востоку. Но тогда не будет и смысла разделять запад и восток и говорить, что де такой-то роман дистанцируется от подражаний западу.
>>970508 Начинал с "Послемрака". Мне не особо прям зашло если честно. "К югу от границы, на запад от солнца" моя любимая книга из всех в жанре романтика. Самая нелюбимая "О чем я говорю, когда говорю о беге".
>>970508 С первой вещи, собственно, со Слушай песню ветра. Либо со сборника Все божьи дети могут танцевать. Ими, в принципе, я бы и ограничился. Хотя читать можно. Можно и какой-нибудь большой его роман навернуть, но местами будет душно. Но всё лучше, чем Рю Мураками, вот у него я бы вообще ничего не советовал - невероятно скучный, унылый писатель.
>>970512 > всё лучше, чем Рю Мураками, вот у него я бы вообще ничего не советовал - невероятно скучный, унылый писатель. Согласен. Прочитал у него несколько книг и не понял вообще почему его так любят. Наверное котирует его соответсвующая ЦА. Наркоманы, проститутки и прочий биологический мусор.
>>970517 >Наверное котирует его соответсвующая ЦА Подростки, читал его вместе с Палаником и чем-то еще из оранжевого в 15-17 лет и было норм однофамильца наоборот не котировал
>>970498 14 век, какое еще подражание Западу?! В этом и вся суть - что с Мейдзи литература все время рефлексирует на тему "Мы vs Запад". А в 14 веке этого не было. Поэтому абсолютно все эти приемы кажутся "западными" фишки только в глазах сегодняшнего читателя, а не современика автора. Но эти фишки как раз не западные,а японские. Сейчас сложился стереотип о "созерцательности" и бамбуках о заборах, а это современный форс ради противопоставления. Зачем этим давиться, если не нравится, когда можно почитать не менее (а то и более) тру-японское, но с экшоном и приколами?
Меня самого бесит противопоставление, и что оно вездесущее. Особенно бесит, что лично я не считаю русских "западом", нам их тоже не легко понимать. И читать анализы Запад vs Восток просто смешно - мы не адресаты этих посланий и не участники
>>970548 Нарративы "мы vs запад" обычно подкидываются колониальными элитами на местах, скорее это маркер внедрения внешнего управления на местах. Такие нарративы служат для создания конформного взгляда местных обывателей на создание огромного слепка из противоречивых образований в одно громадное целое. "Лох должен цепенеть".
Условный чешский турист приезжает в место облагороженное подобными нарративами, и ему объявняют что он является частью целого. Получается эдакая система на самоподдуве с целью создания европейской нации.
>>970548 Древняя литература вся выдуманау же после эпохи Мейдзи, доверчивый дурень, и расписана по лекалам как раз-таки популярной тогда героической исторической хроники.
А русские, конечно, Запад. За пределами запада нет ничего.
>>970572 Да, не дорос до вялой ебли и приходов от герасима. Какой глубокий автор, и не дорасти ведь так просто, нужно самому поставиться и поучаствовать в тухлой героиновой оргии с негром - иначе не поймешь, что там хотел сказать автор. А ведь какой язык! Как он сочно всё описывает! И не разу не тухлая блевота не о чем, а свежий японский бриз, не иначе. Ведь не зря же ему премию Акутагавы вручили, это понимать надо.
>>970575 Ты своим подростковым "ёрничеством" только подчеркиваешь, что твой психологический возраст не опередил даже отметку в 25 лет, т.е о понимании серьезной литературы и речи быть не может. >А ведь какой язык! Тебе-то откуда знать какой язык, если ты читал максимум в переводе Ушата Помоевича. В оригинале язык потрясающий.
>>970510 Я вот тоже "Послемрак" только слушал аудиокнигой и тоже потом не понял, а зачем. И люблю наворачивать романтики, навроде произведений Сугару Миаки, лучшее от него мне показалось "Your Story" — пусть это будет ответная рекомендация, а к твоей прислушаюсь тогда, спасибо.
Читал у Рю Мураками Паразиты и Мисо суп. Подскажите что-нибудь похожее, трешак со всякими мерзостями. Остальное у Рю Мураками особенно нет желания читать, аннотации какие-то скучные.
>>968550 Ну короч я прочитал "Исповедь «неполноценного» человека". В общем-то повесть про шиза, проблемы которого можно было бы решить курсом антидепрессантов. После героя романов Буковски смотрится немного блекло.
>>970555 > Древняя литература вся выдуманау же после эпохи Мейдзи А, так ты утенок, отбившийся от стаи. Куда там она перелетела, то ли в /хрю/, то ли в /фаг/, вот туда и пиздуй.
В сборнике был один японский рассказ про аферу работников киностудии, которые ради выплат провернули фейк с убийством и актёром, слишком сильно вжившимся в образ. Название напомните?
>>971052 >про аферу работников киностудии, которые ради выплат провернули фейк с убийством и актёром, слишком сильно вжившимся в образ. Капитан Пронин вроде
>>971069 Иди саморазвивайся на подкастах, порридж, это твой уровень. В этом итт треде люди соприкосаются с Японской культурой непосредственно, без чужих интерпретаций.
>>970882 Товарищи, не допустим гидру буржуазногр ревизионизма исторического процесса!!! Что написано японским пером не вырубишь топором!!! Не могут же они!!!
>>971183 >>971176 Вы сейчас тредом Елизарова заняты, съебался в ужасе. Сами японцы конечно про вторичность и бутафорность своей культуры в курсе - это так, на уровне энциклопедий хорохорятся, в живом общении все всё понимают.
Прочитал Отель Раффлз и нихуя не понял. Перевод был настолько дерьмовый, что я перечитывал страницы по паре раз и все равно нихуя не понял. Как этот фотограф миллиардером стал? Я
>>971221 Чел, тексты Рю на русский прогоняют через переводчик с английского/французского перевода, редактор в итоге в лучшем случае просто глазами по нему пробегает.
>>971379 Ни одно популярная книга так не улетает, появляясь в продаже на день-два максимум, а может и того меньше. Я про онлайн площадки, если что, как там в магазинах не знаю >>971376 Лол
>>971499 Скальник, по сути, тоже нонейм, но помимо Дадзая ещё Кэндзабуро Оэ и Эдогаву Рампо переводил. И печатался у Гипериона рядом с Соколовой-Делюсиной. Как-то больше доверия к такому послужному списку, чем к "двести рассказов, дохулиард однотиражных переводы всего подряд, включая Грозовой перевал и аж целый один попсовый японский роман".
Не, ну может Сапцина японский за 20 лет выучила и только последние годы начала публиковать такие переводы (а до этого ей просто всякую хуйню подсовывали). Но чёт сомнительно.
Так-то переводчиков с японского по пальцам двух рук пересчитать и там половина давно померли: Гривнин, Аркашка, Рахим, жена Конрада и Кабанов. Гиперион вообще эксклюзивы какие то издает, типа Рагозина с Соколовой-Делюсиной. С нулевых нарисовались Байбикова, Рябова, Логачев и Коваленин. Последний ещё и текста для фильмов с аниме пишет, а Логачев скоро повесится, походу, ему вообще всё японское и не связанное с аниме заказывают. Отдельно поставим бездельников типа Муракамиёба Замилова, и Мисимоёбов Стругову с Акунином. Слащёва там на фоне где-то ещё чертыхается со своим самиздатом и для эксмо какие то армянки детективы переводят - ВСЁ.
>>971780 Сиратори космополит, там книга изначально на ломаном инглише написана, а ру перевод херовый. Я бы это к японской литре не относил, это вообще мем, типа финнеганова помина. А так там ещё вроде рю-подобие "Серьги и змеи" публиковали, но походу тоже с английского.