Шведского языка тред | №2
Аноним26/01/19 Суб 23:07:44№3942411
В данном треде обсуждается сам язык, его изучение, советы и полезные материалы.
Материалы, которые могут помочь в изучении:
ー Практический курс шведского языка (Погодина Н. Е.) ー Duolingo, Memrise, Rosetta Stone (можно найти на 4PDA), а также различные форумы и соответсвующие темы.
>>394614 Один из легчайших языков на планете Если в среде - то около года хватит чтобы не испытывать трудностей в разговорах на любые темы, переписках, понимании лекций и тд. Если сидя дома, или через курсы не в курсе тк не пробовал.
Jag läser "Karlsson på taket" och det här boken har en bild av Lillebrors syster som inte har dykt upp i sovjetisk tecknad. Hon ser ut mycket som en kvinnlig versionen av Lillebror.
О, наконец-то тут такой тред появился! Учебники кто-нибудь из опа пробовал? Учил в феврале-марте с помощью дуолинго, но это такая унылая и скучная хуета, что захотел учебник и забил.
>>455436 > Есть смысл учить? Только разве что денежный. Если бы я знал какой-нибудь скандинавский язык, то худо бедно получал бы месячную зарплату в 1500...2500 € на своей днищеработе. Деньги небольше, но всё же.
>>455487 Сомневаюсь. На какой днищеработе тот же шведский даёт такой охуенный буст? Либо ты что-то недоговариваешь, либо никакая у тебя не днищеработа, потому что >1500...2500 € это нормальные деньги для любой страны.
>>455489 > какой днищеработе Очевидный кал-центр. Телефонные разговоры с клиентами + плюс ведение срачей в переписке. Деанониться не буду, но сам можешь поискать. Ну работать в кал-центре этои есть днищерство.
>1500...2500 € > это нормальные деньги для любой страны любого языка.
Сап, вкатился. Почти прослушал аудиокурс на sweden.ru. Сижу на дуолинго и потихоньку учу слова. Слушаю диснеевские песни на шведском с и подпеваю(лол). Пока легко учится.
>>466068 Я думаю, у русскоязычных ещё хватает проблем помимо музыкального ударения - редукция безударных, смягчение перед переднерядными, правильное произношение шведских палатализованных, различение долготы... Думаю, что если решить в первую очередь эти проблемы, то ты, конечно, будешь звучать для шведа как хач, но по крайней мере тебя в 99% случаев поймут. Случаи, где слова различаются только ударением, в шведском можно перечислить по пальцам одной руки, да и то по большей части там по контексту очевидно.
Сап, аноны, я тоже насчет музыкального ударения. Я правильно понимаю, что нужно произнести этот ударный слог примерно на терцию выше остальных слогов? И если я найду с помощью онлайн пианино или еще какой хуйни примерную высоту своей речи и потом подберу терцию вверх - это и будет то самое музыкальное ударение?
Аноны, в интернете вообще существует оригинал Hurra för Ludvig Lurifax? Любимая книжка детства, хотелось перечитать на шведском, но в интернете либо русская версия, либо один единственный физический экземпляр на шведском варианте авито.
Хочу завести трактор, но не решил пока в каком направлении, есть два варианта - финка и Швеция, и я подумал что надо начинать с языка. Но есть и другие моменты. Хотелось бы узнать у знатоков, куда проще мигрировать. Вот а финку можно поступить на бюджет зная язык на среднечковом уровне, и учиться и жить. Можно ли так же попасть в Швецию?
Вкатился два месяца назад в шведский через дуолинго, потом сделал перерыв и на праздниках буду снова залетать, уже без перерывов. Дуолинго норм хотя-бы как толчок в А2-В1 или язык надо учить с учебников, общения с носителями и т.п?
Учить скандинавские языки не собираюсь. Просто по-братски бампану тред вопросом. Какой скандинавский язык германской группы легче с учётом того что, я знаю английский: шведский, норвежский или датский?
>>581939 Любая скандинавская грамматика проще немецкой, шведская в частности в общих чертах похожа на английскую. В норвежском проще фонетика и орфография (в шведском слегка по-английски ебанутое правописание), но у них в каждом фьорде свой диалект, в отличие от шведов, которые все говорят примерно на одном и том же языке.
>>595078 Det var et dansk tråd før, men det er ikke der nå. Du kunne besøke oss i det norske trådet, hvis du vil, de språkene er nesten de samme uansett. forbi fra det norske trådet
>>599125 В Норвегии норм будет. Пара знакомых, изначально учивших шведский, в норвежской среде очень быстро адаптировались. Там разница варьируется примерно как внутри русско-белорусско-украинского борща. Датский сможешь читать, но говорить с ними не получится. Ни у кого не получается. https://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
>>599130 Заебись, спасибо. Буду дрочить шведский дальше. Я правильно понимаю, что нормальных учебников грамматики на русском нет и стоит юзать учебники на английском?
>>599242 проблема изучения шведского через английский лишь в том, что в шведском фонетика больше похожа на русский, через англ сложнее воспринимать, например, слова köra (щёра) - ехать, ездить. Хотя тут можно послушать учителей-шведов на ютубе (Say It In Swedish), особенно когда мы говорим об умлаутах. Рекомендую учить через русский, но и англ будет плюсом к запоминанию лексики.
Всё ещё не могу определиться, что лучше изучать: норвежский или шведский? Я выучил норвежский с репетитором на уровне А1. Выбрал этот язык, так как нравится всё, связанное с Норвегией, и есть желание туда переехать. Но шведский язык более популярный, он мне больше нравится по звучанию, и есть много любимых исполнителей, которые поют на шведском. Мне лучше продолжать изучать норвежский или стоит переключиться на шведский. Какие плюсы-минусы? У кого-нибудь из этого треда была такая же дилемма?
>>607146 Норвежский чуть сложнее грамматически, и имеет много заметно отличающихся диалектов и региональных произношений, но в целом более отчетливо звучит, соответственно его проще учить. К тому же зная букмол (ты же не поехавший чтобы учить нюнорск) можно лучше понимать датскую текстовую информацию (хотя и зная шведский будешь почти всё понимать). Норвежский букмол как бы расположен посередине между датским и шведским. Ну а шведский просто более распространён, на нём больше инфы, более тёплая страна, некоторым он кажется красивым языком, по мне так норвежский красивее.
в швеции есть убойная штука - SR, аналог bbc, на налоги. Сверийэс Радио -1 -2 -3 и тд. Они активно делали и делают радиотеатр, адаптации разных мировых хитов литературы, классику, и тд. Смак в том, что есть радиоспектакли на кучу книг, которые все либо читали, либо фильм смотрели, либо в принципе что-то знают: дракула, франкенштейн, что-то из русского типа Чехов, оскары уайлды, эдгар по, и тд.
Сап. Наверняка платиновый и уже надоевший вопрос, но насколько в Herr Mannelig обычный и понятный текст? Так-то это же не молодая, народная песня и зная раздробленность скандинавских языков, песня вполне может оказаться на каком-то диком диалекте, который никто уже не знает и никто не умеет это звуки произносить (шучу и утрирую, но общий смысл тот же). Так вот, насколько текст песни похож на обычный современный язык, который дают в учебниках, например? Не повредит ли разучивание и разбор этой песни в качестве практики при обучении?
П.С. Песню и так знаю, люблю учить музыку на разных языках. сам я пока шведский не учу, хотя в последнее время всё больше интересуюсь, может скоро и дойду до этого, учитывая мою любовь к языкам и всё больший интерес к шведской культуре.
>>671416 успех гарантирован в чтении. Возьми оригинал и перевод и читай одновременно, вкатишься за пару недель.
с аудированием сложнее, тк они быстро говорят, есть невнятные говоры, и люди постарше глотают согласные, оставляя оо-ууу-оо вместо всего. Но все равно не фж так прямо сложно, тк сам язык очень простой